En
oikein tiedä, mitä pakata. Mitä dokumentin kuvauksiin yleensä tarvitaan mukaan?
Muutama paita, puvuntakki? Pino oppikirjoja, ainakin junassa on aikaa
opiskeluun. Tabi-sukat, koska Kiotoon
palattuani juoksen 20 minuutissa nō-teatterinäyttämölle.
Pussillinen muumipurkkaa japanilaisille lapsille.
Olen
lähdössä huomenna Tōnoon, Japanin pääsaaren pohjoisosassa sijaitsevaan Iwaten
prefektuuriin. Kaupungissa kuvataan Japanin yleisradion NHK:n dokumenttisarjaa,
ja toimin assistenttina yhden osan osan kuvauksissa.
Tōno on
Japanissa tunnettu etenkin rakastetun folkloristiikan tutkijan Kunio Yanagitan teoksesta
Tōno monogatari (Kertomus Tōnosta),
joka kokoaa yhteen erilaisia kansantarinoita. Useat näistä tarinoista liittyvät
laajemminkin Japanin kansantarustoon, ja koska Tōno on kirjan ansiosta
profiloitunut kansantaruston kotosijana, moni paikka ja monet rakennukset
siellä on pidetty historiallisessa kunnossa. Kansantarusto on vahvasti esillä
monessa asiassa, ja Tōnossa on esimerkiksi lampi, jossa asuu kappoja, Japanin
tarustoon kuuluvia vesieläimiä.
Mutta mitä nähtävyyksiin tulee, näen sen mitä ehdin,
koska tällä kertaa kyse ei ole turistimatkasta. Iwaten prefektuuri, jossa Tōno
sijaitsee, on yksi viime vuoden tsunamin katastrofialueita. NHK tuottaa tällä
hetkellä dokumenttisarjaa, jossa erilaiset artistit ja muut tunnetut henkilöt
pohtivat omaa suhdettaan maailmaan katastrofin jälkeen. Suomalaisittain tämän
sarjan tunnetuimpiin esiintyjiin kuuluvat muun muassa kokki Alain Ducasse sekä
rock-tähti Cyndi Lauper.
Mukana on kuitenkin myös suomalainen Heikki Mäenpää.
Tutustuin
Heikkiin alun perin pian viime vuoden tsunamin jälkeen, kun Heikki järjesti upean
hyväntekeväisyyskonsertin Helsingin yliopiston juhlasalissa. Konsertti kokosi
yhteen suuren joukon suomalaisia ja japanilaisia muusikoita ja samalla suuren
yleisön. Osallistuin itse konserttiin esiintyjänä ja taustavoimina. Kun taas
itse järjestin hyväntekeväisyys- ja muistokonsertin viimevuotisen katastrofin
uhreille Temppeliaukion kirkossa tänä vuonna, Heikillä oli luonnollisesti
elintärkeä tärkeä rooli tässä konsertissa.
Kun
Heikki pari viikkoa sitten soitti minulle ja pyysi minua mukaan tähän NHK:n
dokumenttiin, olin ilman muuta mukana. Heikki on hyvin poikkeuksellinen
ihminen, joka on saanut paljon hyvää aikaan niin musiikillaan kuin muilla
teoillaankin, joten en sinänsä yhtään ihmettele suomalaisittain varsin
poikkeuksellista paikkaa yhtenä NHK:n dokumenttisarjan esiintyjistä. Voi olla,
että lopullisessa dokumentin osassa myös minä olen esillä, sillä ainakin Heikki
on toivonut tätä korostaakseen tekemäämme yhteistyötä. Tämä on toki puolestani ok,
ja tietysti olen iloinen, jos myös ohjaaja haluaa minut esille muutenkin kuin
nimeksi lopputeksteihin.
Se on
kuitenkin sivuseikka. Tärkeää on se, että olemme menossa alueelle, jossa
tapahtui viime vuonna sanoinkuvaamattoman murheellinen katastrofi, ja se, että
tulemme Tōnossa tapaamaan joukon 6-10-vuotiaita lapsia, jotka menettivät
kotinsa tai joutuivat muuten kärsimään katastrofista.
Nämä
lapset ovat muuttaneet varsinaisilta katastrofialueilta eli rannikolta sisempään
Iwateen. Viikonloppuna pidämme heille Heikin kanssa ns. metsäkoulua, ja Heikki,
joka on Japanissa tunnettu Muumi-esityksistään, toki tuo mukaan erityisesti tämän
näkökulman. Itse toimin tulkkina ja apuopettajana. Tarkoituksemme on muun
muassa laulaa lasten kanssa suomeksi Heikin kappaletta Vedessä paperilaiva, jonka sanat käänsin myös japaniksi (水の上に紙船). Todistin itse
viime vuonna Helsingin yliopiston juhlasalin hyväntekeväisyyskonsertissa, miten
kyseinen laulu liikutti kyyneliin asti suuren osan yleisöstä korkea-arvoisia
diplomaatteja myöten. Mikä olisi siis upeampi kappale opettaa lapsille Iwatessa?
En
tiedä voinko päivittää blogiani näiden päivien aikana, mutta Jussi Lähde on
perustanut Tsunamirannan lapset -nimisen blogin, joka keskittyy Heikin matkaan.
Blogista saanee tulevinakin päivinä hyvän käsityksen siitä, mistä on kyse.
Aamulehdessä myös julkaistiin Heikistä ja hänen matkastaan juttu tänään.
11.3.2011
on jotain, mitä emme saa unohtaa. Siksi minäkin olen nyt lähdössä Tōnoon.
Oi, blogissasi on kyllä aina mielenkiintoiset teemat. Murhia ja dokumentteja! Vaikuttaa Japanin oleskelusi taas aika unohtumattomalta ajanjaksolta, pidä kivaa siellä ja opi ja näe paljon!
VastaaPoistaHee, kiitoksia! :) Mutta kerropa, miksi olen onnistunut missaamaan sinun blogisi? Se nimittäin meni nyt seurantaan, halusit sitä tai et. :D Samoin, hauskoja onnistumisten ja epäonnistumisten kokemuksia sinne länsinaapuriin!!
Poista